Элемент не найден!
и у нас были такие папины сынки - Сычев Димочка, например.
| |
Андрей, глухе не дочує так вигадає) Так появился Пекин вместо Бейджин, Карфаген вместо Картедж... Рим вместо Рома...
| |
Увы, но невежды в эфире плохо влияют на людей. Как-то один из комментаторов известного отечественного телеканала весь репортаж называл Ройса Реусом.
Да, в немецком нет транскрипции, но есть некоторые нюансы в фонетике. Но зачем готовиться к эфиру) | |
Думаю произносят Клюйверт только русскоговорящие)
| |||
| |||
Это как Сульшер или Сольскьяер.
| |
Magnum, в оригинале Клайверта младшего зовут Юстин, не падай в обморок)
| |
Помню давным-давно в одном из эфиров Черданцев сказал, что лично спрашивал у Патрика, как правильно произносить его фамилию, так тот вообще ответил, что "Клайферт".
| |
Андрей наш местный Юрий Розанов
Что там, Андрюша, с "Монки" ты уже угомонился? Новое веяние? Когда уже там будем Шика Счиком называть, а Ундера Андером? Ты давай, не стесняйся, мы же знаем, как тебе хочется | |
А вы послушайте, как произносят эту фамилию на пресс-конференциях. Может, это наши невежественные комментаторы приучили всех к корявому произношению?
| |
Кто такой Клайверт??? Зачем каверкать фамилии?
| |
Для того что бы оставить комментарий Вам необходимо зарегистрироваться или Войти в систему. |